junio 05, 2007
: Becky Rubinstein :
De caperuzas cotidianas
(fragmento)
VII
¡Qué difícil es matar a Caperucita
sin dejar huellas de sangre en la alfombra!
“Que si lo sabré yo” –suspira el fantasma de Canterbury.
“Que si lo sabré yo” –agrega Jack el destripador,
médico de cabecera de la Reina victoria,
destripador de caperucitas prostitutas
arrulladas de día por el mago de las pesadillas,
el que ronda las calles de Londres
sin que un Sherlock Colmes encuentre su huella.
Las mujeres malas mueren sin desangrarse
porque cada noche les desangra un vampiro.
Rojo
Rojo
Rojo
Trinidad roja de mujer.
Becky Rubinstein. Ciudad de México (1948). Poeta, periodista, traductora y escritora infantil. LIBROS DE POESÍA: Máscaras para la luna (1986), Senderos de cuatro licores (1988), De caperuzas cotidianas (1991), Caballero de polvoso azul : El vientre de Pandora (1993), Coro de encajes (1993), Vitrales (1993), Lentejuelas negras (1994), Hijas de la rueda (1994), Arlequina a medio maquillaje (1996), De lunas ebrias (1996), Aguador enorme (1997), y Cuéntame una de vaqueros (1999), entre otros.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
2 comentarios:
Es genial , a ver cuando consigo leer algo más que no sea solo fragmentos...enhorabuena por el blog, es muy interesante.
Un saludo!
Arantxa
Querida Becky Rubinstein,
Soy Shlomo Avayou, el poeta hebreo-israeli que hace años visite Mexico y desde entonces perdi el contacto contigo.
Algunas de tus traducciones de mi poesia estan en Cambio de Piel en Estambul, recien publicado por la diputacion de Granada. Te quiero mandar un ejemplar y no se adonde.
Un abrazo cordial - Shlomo
kibbutz Gaash. 60950.Israel
972-9-9521387
Publicar un comentario